Македонија со писмото до грчката страна се согласила означувањето за nationality во кое ќе стои macedonian/citizen of North Macedonia согласно Преспанскиот договор да се однесува исклучиво на државјанство, а не на националност или етничка припадност.

Објавил: Катерина Крстиќ | 14 декември, 2019 11:52

Писмото со кое Македонија се откажува од македонска националност (ФОТО)

Фото/Текст извор: ©магазин.мк

Со писмо до грчката страна испратено во јануари годинава, министерот занадворешни работи НиколаДимитров потврдува дека ознаките Македонско, македонски, macedonian не се за етничка или национална припадност туку само за државјанство, пишуваше во јануари оваа година експерс.мк.

Договорот ја заменува Привремената спогодба потпишана во Њујорк на 13 септември 1995 година. Тој беше потпишан како решение на спорот за името Македонија и треба да воспостави стратешко партнерство помеѓу сега веќе преименуваната Северна Македонија и Грција. Според истиот Македонија требаше да го промени своето име во Северна Македонија односно формалното име да ѝ биде Република Северна Македонија, а Грција да го признае државјанството на соседната земја како македонско/граѓанин на Република Северна Македонија, ќе се согласи официјалниот јазик на државата да се именува како македонски јазик и нема да го попречува членството на соседната земја во меѓународните организации.

Македонија со писмото до грчката страна се согласила означувањето за nationality во кое ќе стои macedonian/citizen of North Macedonia согласно Преспанскиот договор да се однесува исклучиво на државјанство, а не на националност или етничка припадност.

Во документот до кој дојде expres.mk македонскиот министер за надворешни работи Никола Димитров на своите партнери во Атина им пишува дека и формално прифаќа дека „македонско“ или macedonian нема да означува националност, туку државјанство.

Во документот кој го лиферуваат грчките извори јасно се гледа дека македонската влада се откажува од „македонски“ како припадност на нација.

Во документот се зборува и за македонскиот јазик, кој според владата во Скопје е од групата јужнословенски јазици.

Македонската влада тврди дека со договорот се бетонира македонскиот национален идентитет.

Македонската јавност реагираше поделено во однос на договорот. Тогашниот претседател на Македонија, Ѓорѓе Иванов истакна дека нема да го потпише договорот, класифицирајќи го истиот како штетен за земјата и дека истиот значи напуштање на изградените суштински државни позиции: неменување на Уставот и неприфаќање на име за севкупна употреба.Следниот ден на 13 јуни, откако беше прогласено решение, на средба со претседателот Иванов беа премиерот Зоран Заев и шефот на дипломатијата Никола Димитров кои му го предале договорот. Во медиумите беше објавено дека средбата поминала во непријатна атмосфера и истата траела 2 минути, по што претседателот „им ја покажал вратата“ на Заев и Димитров.

Два часа по потпишувањето на договорот во Нивици на грчка страна, во Битола беше организиран протестен марш од ВМРО-ДПМНЕ на кој учествуваа околу 1.500 луѓе. Маршот беше предводен од транспарент на кој бил ставен цитат од Тодор Александров – „Организацијата е народот и народот е организацијата“, а бил претставен и крст на кој пишувало „Република северно од Македонија“.

»Вестите на порталот MAGAZIN.MK може да се користат исклучиво за лично информирање. Без писмена дозвола од порталот или посебен договор, не е дозволено превземање, користење или реемитување на вестите, во спротивно ќе следи фактурирање на име "плагијат" во вредност од 20.000 денари.

Останати вести од Вести